News

Miigwetch – Thank you — Merci

Dec 07, 2023

 

Written for RTOERO by Shaneeka Forrester, Cree artist, mother and advocate from Brunswick House First Nation, planting roots in Simcoe County, Ontario.

 

Have you ever heard the term, “Miigwetch” or “Chi Miigwetch” in Indigenous spaces? Have you wondered what this term means, or perhaps you already know but are not quite sure of its origin? Let’s explore this a bit more. “Miigwetch” is an Anishinaabemowin (Ojibwa/Ojibway) way of saying “thank you.” The word “Chi” roughly translates to big or great, so “Chi Miigwetch” means “Big Thank You.”

Chi Miigwetch or Miigwetch is a common beginning step for many Indigenous Peoples in reclaiming their ancestral language. You may see the term included in signatures at the end of an email or used in everyday conversations. Although this term is commonly used, it’s not the only term used to show gratitude across Turtle Island. It’s one of many languages Indigenous to Canada. Here are other Indigenous groups’ ways of saying thank you:
“Miigwetch” – Ojibwa/ Ojibway

“Hiy-Hiy” – Cree

“Nia:wen” – Mohawk

“Maarsii” – Michif

“Nakurmiik” – Inuktitut

“Wela’lin” – Mi’kmaq

“Huy ch q’u” – Salish

“Mashi’ Choo” – Gwich’in

“Huy chexw” – Squamish

“Hȧw’aa” – Haida

“Nitsáíniiyi’taki” – Blackfoot

“Gunałchéesh” – Tlingi

 

This month, I encourage you to learn more about the Indigenous groups in your territory through language exploration. The website native-land.ca can help you start your search. Identify the groups around you and learn what terms they use to express gratitude. If you want to further this exploration, learning the numbers one to five is a great next step that can be expanded upon as you become comfortable. These words are fun to share with your friends and family. Taking this step is a unique way to collectively support and foster the revitalization of Indigenous languages across Turtle Island.

Écrit pour RTOERO par Shaneeka Forrester, artiste crie, mère et défenseure de la Première Nation de Brunswick House, plantant ses racines dans le comté de Simcoe, en Ontario. 

Avez-vous déjà entendu le terme « Miigwetch » ou « Chi Miigwetch » dans des espaces autochtones? Vous êtes-vous demandé ce que ce terme signifie? Ou le savez-vous peut-être déjà, mais vous n’êtes pas certain de son origine? Examinons cela de plus près. « Miigwetch » est une façon de dire « merci » en anishinaabemowin (ojibwé). Le mot « Chi » se traduit en gros par « grand » ou « gros », alors « Chi Miigwetch » signifie « grand merci » ou « gros merci ».

Chi Miigwetch ou Miigwetch est un premier pas courant pour de nombreux peuples autochtones dans la réappropriation de leur langue ancestrale. Vous pourriez voir le terme inclus dans la signature à la fin d’un courriel ou utilisé dans des conversations quotidiennes. Bien que ce terme soit couramment utilisé, ce n’est pas le seul terme servant à exprimer sa gratitude sur l’Île de la Tortue. Il vient de l’une des nombreuses langues autochtones du Canada. Voici d’autres façons pour les groupes autochtones de dire merci :

« Miigwetch » – ojibwé

« Hiy-Hiy » – cri

« Nia:wen » – mohawk

« Maarsii » – michif

« Nakurmiik » – inuktitut

« Wela’lin » – mi’kmaq

« Huy ch q’u » – salish

« Mashi’ Choo » – gwich’in

« Huy chexw » – squamish

« Hȧw’aa » – haïda

« Nitsáíniiyi’taki » – pied-noir

« Gunałchéesh » – tlingit

Ce mois-ci, je vous encourage à en apprendre davantage sur les groupes autochtones de votre territoire en explorant leur langue. Le site Web native-land.ca (en anglais seulement) peut vous aider à lancer votre recherche. Trouvez les groupes qui vous entourent et apprenez les termes qu’ils utilisent pour exprimer leur gratitude. Si vous voulez approfondir cette exploration, apprendre les chiffres de un à cinq est une excellente prochaine étape qu’il est possible d’étendre à mesure que vous vous sentez à l’aise. Ces mots sont amusants à partager avec vos parents et amis. Prendre cette initiative est une façon unique de soutenir et de favoriser collectivement la revitalisation des langues autochtones sur l’Île de la Tortue